學(xué)到了嗎(考研英語每日一句是什么)考研英語老師每日一句,文都教育:考研英語每日一句,鐵血丹心論壇,
目錄:
1.學(xué)到了嗎英語怎么說
2.學(xué)到了英語翻譯
3.學(xué)到了英語怎么寫
4.學(xué)到了英語怎么表達(dá)
5.學(xué)到了嗎?
6.學(xué)到用英語怎么翻譯
7.學(xué)到了英文怎么寫
8.學(xué)到 英文
9.學(xué)到了用英語怎么表達(dá)
10.學(xué)到了 英文怎么說
1.學(xué)到了嗎英語怎么說
【今日句子】 The stridency and urgency with which such arguments are delivered is a reflection of a profound craving for a neat end-date under which a line can be drawn on Britain’s involveme司機(jī)集中地2.1破解版nt in slavery and the slave trade. Such desires clash repeatedly with historical reality. It is our addiction to regarding our history as a great repository of pride and other comforting feelings that led historians and others to forge a national story in which slavery, empire and imperial violence 司機(jī)集中地2.1破解版were either pushed to the margins or airbrushed out completely.
2.學(xué)到了英語翻譯
【思考題】: The author’s attitude towards the Britain Empire is__. ? 選好答案,下滑查看解析 【句子解析】 第一句: The stridency and urgency with which such arguments are delivered is a reflection of a profound craving for a neat end-date under which司機(jī)集中地2.1破解版 a line can be drawn on Britain’s involvement in slavery and the slave trade.
3.學(xué)到了英語怎么寫
參考譯文:這些既尖銳又迫切的論述反映了一種強(qiáng)烈的渴望——想要一個(gè)干凈利落的終止日期,基于它可以劃出分割英國參與奴隸制和奴隸貿(mào)易的界限 第二句: Such desires clash repeatedly with historical reality.。
4.學(xué)到了英語怎么表達(dá)
參考譯文:這種愿望與歷史現(xiàn)實(shí)反復(fù)沖突 第三句: It is our addiction to regarding our history as司機(jī)集中地2.1破解版 a great repository of pride and other comforting feelings that led historians and others to forge a national story in which slavery, empire and imperial violence were either pushed to the margins or airbrushed out completely.。
5.學(xué)到了嗎?
參考譯文:正是我們沉迷于將歷史視為自豪和其他令人欣慰的情感的巨大寶庫,才導(dǎo)致歷史學(xué)家及其他人共同偽造了一個(gè)國家敘事,在這個(gè)敘事中,奴司機(jī)集中地2.1破解版隸制、帝國和殖民暴力要么被排斥到邊緣,要么被完全抹去 【答案及解析】。
6.學(xué)到用英語怎么翻譯
The author’s attitude towards the Britain Empire is__. A. adulatory(諂媚的) B. indifferent(漠不關(guān)心的) C. proud(驕傲的)
7.學(xué)到了英文怎么寫
D. accusatory(責(zé)問的) 答案選D 原文的第三句話其實(shí)講的很清楚,英國在面對歷史時(shí),可以將哪些不好的“奴隸制、帝國、殖民暴力”全部都盡可能的抹去或者邊緣化,尤其是作者使用到了一個(gè)詞語“forge”,他覺得歷史學(xué)家其實(shí)是在偽造故事的,再結(jié)合到第二句話司機(jī)集中地2.1破解版中的“和歷史事實(shí)有沖突”,就不難推斷出作者其實(shí)是有些責(zé)問的,或者你看不出責(zé)問,也至少可以推斷出是一個(gè)負(fù)面的態(tài)度。
8.學(xué)到 英文
因?yàn)樽髡咛幱谝粋€(gè)負(fù)面的態(tài)度,所以A和C肯定不對 同時(shí)B選項(xiàng)的漠不關(guān)心也不對,作者都做了這么多研究,聊了這么多,肯定不是不關(guān)心,答案只能是D 【詞匯總結(jié)】 stridency n. 尖銳 urgency n. 緊迫感。
9.學(xué)到了用英語怎么表達(dá)
delivered v. 傳遞 reflection n. 反映 profound craving 強(qiáng)烈的渴望 neat adj. 整潔的 end-date 結(jié)束日期 drawn v. 畫
10.學(xué)到了 英文怎么說
in司機(jī)集中地2.1破解版volvement n. 參與 slavery adj. 奴隸制 slave trade 奴隸買賣 clash v. 沖突 repeatedly adv. 反復(fù) historical reality 歷史實(shí)情
addiction n. 沉迷 repository n. 存儲庫 pride n. 自豪 comforting feelings 安慰的感覺 historians n. 歷史學(xué)家 forge v. 偽造
national story 民族故事 empire n. 帝國 imperial violence 帝國暴力 margins n. 邊緣 airbrushed司機(jī)集中地2.1破解版 out completely 完全噴刷掉
【文章背景】 在過去的幾百年中,英國的政客、媒體以及許多其他人都在不遺余力地合謀,繪出一種充滿英雄主義和浪漫主義的歷史敘事這種敘事將奴隸制和奴隸貿(mào)易掩藏在對廢除奴隸制和一些反對奴隸制的名人的夸張頌揚(yáng)之后,將工業(yè)革命描述成一種全然生發(fā)于英國土壤的自然現(xiàn)象,卻可疑地對其重要的資本來源三緘其口,更是對工業(yè)生產(chǎn)擴(kuò)大所需的一些關(guān)鍵原料來源保持沉默。
在這種氛圍之中,即使是專門研究相關(guān)歷史的專家也常常忘了英國現(xiàn)存的一些“偉大”機(jī)構(gòu)是怎樣繼承了黑暗的奴隸制帶來的巨大財(cái)富,卻并沒有同樣提起糾正歷史的責(zé)任本文的作者在一個(gè)突然的“滑動門時(shí)刻”意識到,自己供職的衛(wèi)報(bào)正是因?yàn)?a style="color: red;">司機(jī)集中地2.1破解版奴隸制才獲得了創(chuàng)始資本——?jiǎng)?chuàng)始人約翰·愛德華·泰勒及其合伙投資者通過在美國南部的棉花莊園獲得了巨額的財(cái)富,而莊園的運(yùn)轉(zhuǎn)建立在奴隸們極端艱辛的生活和勞作之上。
原文標(biāo)題: Slavery and the Guardian: The Ties That Bind Us(奴隸制和衛(wèi)報(bào):捆綁住我們的聯(lián)系) Source: https://www.theguardian.com/news/ng-interactive/2023/mar/28/slavery-and-the-guardian-the-ties-that-bind-us
【每日預(yù)習(xí)】 For Cryan, the concept tha司機(jī)集中地2.1破解版t microbes could play a key role in psychological and neurological conditions is not a surprise. “There has never been a time where the brain has existed without microbial signals. We have evolved with these friends, and they are friends with benefits,” he said. Questions remain about which microbes司機(jī)集中地2.1破解版 might influence which disorders, and whether it is the microbes themselves, or the chemicals they produce, that are affecting the brain.